Freida McFadden revient avec un nouveau roman haletant traduit en français. L'intrigue qui se déroule à New York va plaire aux amateurs de thriller.
Amateur des romans de Freida McFadden ? La prolifique auteure américaine revient bientôt avec un thriller haletant, pour notre plus grand plaisir. Cette fois, l’intrigue se situe dans un appartement typiquement new yorkais, où vit Blake Porter, sa fiancée Krista et leur nouvelle — et étrange — locataire, Whitney. Tensions captivantes, personnages aux multiples secrets, retournements inattendus ... Ce polar psychologique intense va vous tenir en haleine jusqu’aux dernières pages.
Vous aimez les polars ? Voici des articles qui devraient vous intéresser :
Dans son nouveau polar The Tenant, Freida McFadden nous emmène à la rencontre de Blake Porter. Ce dernier semble avoir une vie parfaite : un poste de vice-président marketing, une relation stable et un nouveau logement dans un brownstone typique, une maison en grès rouge à New York.
Mais ce rêve éveillé bascule du jour au lendemain. La perte soudaine de son emploi entraîne des difficultés financières : il lui est désormais impossible de payer l’hypothèque de son appartement. L’arrivée de Whitney, une jeune femme charmante à la recherche d’une chambre à louer, apporte une bouffée d'air frais.
Du moins, jusqu'à ce que Blake remarque certains détails dérangeants. Ses voisins le traitent différemment, des odeurs de pourriture envahissent la maison et des bruits inquiétants le réveillent en pleine nuit. Quand Blake réalise que le danger se trouve au sein même de son foyer, le piège est déjà tendu.
Comme toujours avec les romans de Freida McFadden, ses fans ont salué son rythme soutenu et son écriture incisive. « Le rythme effréné et les chapitres courts, caractéristiques de McFadden, m'ont donné envie de lire, et bien sûr, j'ai dévoré le livre d'une traite », peut-on lire sur le blog Madame Bookworm. Sur Strand Magazine, un lecteur félicite le choix du casting : « le nombre limité de personnages réduit le nombre de suspects potentiels, rendant le mystère plus contenu mais tout aussi captivant ».
D'autant que, pour la première fois, l'auteure adopte le point de vue d'un personnage principal masculin. Mais certains lecteurs ont toutefois regretté sur la plateforme Reddit quelques stéréotypes genrés. Certains ont également souligné des similitudes avec les ouvrages précédents, et des schémas qui se répètent. "L'histoire semblait parfois un peu… décousue, comme si la logique des personnages avait été sacrifiée au profit de l'intrigue", souligne un lecteur sur Booknode.
Le roman, sorti le 6 mai aux États-Unis aux éditions Penguin Random House USA, va être traduit en français dès le mois de février. Impatient ? Il vous est toujours possible de (re)lire l'un des romans phares de Freida McFadden.
2025-09-03T10:23:07Z